Русская литература и Ислам: произведения Пушкина, Достоевского, Толстого
- Арсеньев Н. С. (9)
- Архиепископ Михаил (Мудьюгин) (2)
- Архимандрит Августин (Никитин) (1)
- Афанасьев Н. Н. (1)
- Базиленко И. В. (1)
- Барский В. Г. (1)
- Барсов Н. И. (2)
- Бартольд В.В. (2)
- Белов А. В. (1)
- Белюстин И. С. (1)
- Бердяев Н. А. (2)
- Бестужев-Марлинский А. А. (1)
- Богатырев Д.К. (1)
- Брандт Л. Г. (1)
- Буевский А. С. (1)
- Булгаков М. П. (1)
- Булгаков С. Н. (2)
- Бунин И. А. (1)
- Бурлака Д. К. (1)
- Буткевич Т. И. (3)
- Бухарев А. М. (1)
- Васильева О. А. (1)
- Велицын А. А. (1)
- Верховской С. С. (1)
- Вяземский П. А. (2)
- Гагарин И. С. (6)
- Галлер П. К. (1)
- Гец М. Б. (1)
- Гиляревский А. Ф. (1)
- Глубоковский Н. Н. (1)
- Голубинский Е. Е. (1)
- Голубцов А. П. (1)
- Григорьева С. С. (1)
- Гумилев Н. С. (1)
- Дамадаев Г. М. (1)
- Данилевский Н. Я. (2)
- Дегтярева Е. С. (1)
- Диакон Василий Герасимчук (1)
- Диакон Сергей Вощенчук (1)
- Ельчанинов А. В. (1)
- Епископ Порфирий (2)
- Епископ Тихон (1)
- Зайнуллина Г. Р. (1)
- Зейнаб Нестерова (1)
- Зеньковский В. В. (3)
- Зернов Н. М. (1)
- Зиновий Отенский (1)
- Знаменский П. В. (1)
- Иван Васильевич Грозный (1)
- Иван Наседка (1)
- Иванов О.Е. (1)
- Иерей Алексей Юдин (1)
- Иеромонах Серафим Кенисарин (1)
- Ильин И. А. (2)
- Иоанн Сан-Францисский (1)
- Иосиф Патриарх Московский (1)
- Ипатов А. В. (1)
- Ипатов А. Н. (1)
- Йосеф Херсонский (1)
- Калиничева З. В. (1)
- Кантемир Д. К. (1)
- Капелюш Ф. Д. (1)
- Карамзин Н. М. (1)
- Каргина И. Г. (1)
- Кардинская С. В. (1)
- Кареев Н. И. (1)
- Карсавин Л. П. (3)
- Карташев А. В. (2)
- Керенский В. А. (1)
- Киреев А. А. (9)
- Киреевский И. В. (1)
- Клибанов А. И. (1)
- Костомаров Н. И. (1)
- Котов Ф. А. (1)
- Красножен М. Е. (1)
- Курдюмов М. (1)
- Курлыкин А. Р. (1)
- Куропаткина О. В. (1)
- Лебедев А. С. (2)
- Лермонтов М. Ю. (1)
- Лесков Н. С. (1)
- Лопаткин Р. А. (1)
- Лосский Н. О. (3)
- Лот-Бородина М. (1)
- Лункин Р. Н. (1)
- Лысенко И. В. (1)
- Максим Грек (1)
- Маслов А. А. (1)
- Махлак К. А. (1)
- Мейендорф И. Ф. (2)
- Митрополит Антоний (1)
- Митрополит Владимир (1)
- Митрохин Л. Н. (1)
- Михейшин А. А. (1)
- Монсеньор Пьетро Скалини (1)
- Муравьев А. Н. (1)
- Нечволодов А. Д. (1)
- Никольская Т. К. (1)
- Никольский А. C. (1)
- Новгородцев П. И. (1)
- Олесницкий И. А. (1)
- Осипов А. И. (2)
- Османов А. М. (1)
- Остроумов Н. П. (2)
- Пахомов С. В. (0)
- Пашино П. И. (1)
- Печенко М. Ф. (1)
- Победоносцев К. П. (1)
- Позднеев А.М. (1)
- Покровский Н. В. (1)
- Преображенский П. А. (1)
- Преподобный Макарий (1)
- Прилуцкий А. М. (2)
- Протодиакон Маркович К. Г. (1)
- Протоиерей Владимир Хулап (1)
- Протоиерей Иоанн (Морев) (1)
- Протопресвитер Виталий Боровой (1)
- Пушкин А. С. (1)
- Рейнмарус А. (1)
- Розанов В. В. (3)
- Саблуков Г. С. (1)
- Саввин А. В. (1)
- Савельев С. Н. (1)
- Самарин Ю. Ф. (2)
- Светлов Р.В. (0)
- Святитель Игнатий (3)
- Святой Феофан Затворник (1)
- Священник Алексей Яндушев-Румянцев (1)
- Священник Константин Щербак (1)
- Священномученик Александр Миропольский (1)
- Семенков В. Е. (1)
- Сипко Ю. К. (1)
- Скоробогатова И. В. (1)
- Смирнов М.Ю (1)
- Смирнов Ф. А. (1)
- Снегирев И. М. (1)
- Соколов И. И. (1)
- Соловьев Вл. С. (13)
- Струкова А. С. (1)
- Сюткин А. С. (1)
- Тавлеева С. Г. (1)
- Терентьев Н. Д. (1)
- Тихомиров Л. А. (1)
- Толстой А. Д. (1)
- Тонковид С. Б. (1)
- Торчинов Е. А. (2)
- Трубецкой Е. Н. (2)
- Тымкова И. М. (1)
- Тютчев Ф. И. (1)
- Федоренко Ф. И. (1)
- Федоров В.Ф. (1)
- Федоров Н. Ф. (2)
- Федотов Г. П. (2)
- Фет А. А. (1)
- Филатов С. Б. (2)
- Флоренский П. А. (2)
- Флоровский Г. В. (2)
- Фризен Г. (1)
- Хадзиев М. А. (1)
- Хомяков А. С. (1)
- Хорошилов А. О. (1)
- Цветаев Д. В. (5)
- Цветков П. П. (1)
- Цыпин В. А. (1)
- Чаадаев П. Я. (3)
- Шахнович М. М. (1)
- Шкаровский М. В. (1)
- Шмеман А. Д. (1)
- Шмонин Д. В. (1)
«Я подняла голову и мне показалось, что я увидела… острые минареты мечетей, гордо и призывно устремляющиеся к небу. Бледно-голубые, сиреневые, серые. Я даже могу слышать, как муэдзин призывает на молитву».
Именно с этих строк начинается описание сухопутного путешествия Татьяны Мазепиной, которая стала обладателем долгожданной российской премии Дебют молодых авторов в 2010 «Путешествуя в сторону Рая», где она делится с читателем своими зарисовками на пути из России в Египет.
Исламские образы пронизывают всю русскую литературу, начиная с самых ранних поэтических рассказов и заканчивая новейшей современной художественной литературой.
«Бахчисарай», написанный в 1820 году после посещения Бахчисарайского дворца в Крыму, являет собой целую серию ярких восточных образов и мотивов: кареглазые воинственные ханы, устланные коврами гаремы, охраняемые высоченными башнями, скрытые от посторонних глаз девушки, подающие щербет в садах, полных лоз и роз. Однако эмоциональная сила стихотворения проистекает из способности Пушкина оказаться в раз абсолютно в другом месте в «Песне Тартара», из его романтического лиризма, свойственного для описания Ислама:
Блажен факир,узревший Мекку,
На старости печальных лет…
Михаил Лермонтов написал небольшой рассказ «Ашик-Кериб» под общим заглавием «Турецкая сказка» в 1837 году, в год, когда был отправлен в ссылку на Кавказ. Действие происходит в небольшой деревушке. Начинается всё как в настоящей народной сказке, где действующие лица – богатый купец («кому Аллах даровал много злата»), его красавица-дочь и бедный менестрель, Ашик-Кериб, который до беспамятства влюбляется в девицу.
Эта история, как и более известные работы Лермонтова, демонстрирует нам, насколько велико было влияние проведённых на Кавказе лет на творчество поэта.
Кувшин Мухаммада (мир ему и благословение Всевышнего) и вера Толстого
Русские романисты второй половины XIX века также почерпнули вдохновение из ислама. Когда Достоевский вышел из тюрьмы в Омске в 1854 году, он неоднократно обращался к своему брату с просьбой о том, чтобы тот прислал ему копию Благородного Корана.
В своих философских произведениях он часто ссылался на исламский мистицизм, особенно в связи с эпилепсией. Переменчивый Шатов («Демон») сравнивает идеи Кириллова о «вечной гармонии» с началом припадка: «Помнишь, что из кувшина Мухаммада не пролилось ни одной капли, пока он вместе с ним объезжал райскую обитель на коне?»
Достоевский упоминает эту легенду ещё раз, но уже в произведении «Идиот»:
«… Опрокинутый кувшин с водой Магомета не пролил ни капли, а он умудрился созерцать все особняки Аллаха».
Толстой был очарован такой всепоглощающей верой. В своём письме из Ясной поляны в 1884 году писал, что его религия настолько индивидуальна, что легче было бы «считать меня добрым мусульманином». Он объясняет: «…чиновники считают меня злостным революционером, ортодоксы же считают меня дьяволом». В других своих письмах он часто восхищался целостностью и честностью Ислама и мусульман.
Одна из поздних и сильнейших новелл Толстого «Хаджи Мурат» посвящена чеченскому командиру и полна исламскими образами. Когда читатель впервые встречает Хаджи Мурата, «напряжённое пение муэдзина только что стихло» и его первые слова были «Ассаляму алейкум». Когда он убегает от русских, то едет на своей белой лошади в лес, а мимо проносятся поля и минареты. Когда Шамиль, имам мятежников, вернулся после сражения с русской армией, его всадники непрестанно произносили шахаду и палили в воздух из своих ружей.
Переводчик Ричард Пивер во введении к своей версии романа отмечал, что Хаджи Мурат – это «новый вид героя Толстого»: смелый, прагматичный и всё же бескомпромиссный: «он бережно исполняет все ритуальные обязанности как мусульманина, безоговорочно разделяет все традиции и культуру своего народа».
Советская и постсоветская поэзия
Стоит отметить, в советских романах уже гораздо реже речь заходила о религии, но герои центрально-азиатских народов по-прежнему на страницах книг изображались соблюдающими все традиции своих предков.
Кыргызский писатель Чингиз Айтматов поместил действие своей повести «И дольше века длится день» частично в космическую сферу. Но начало событий разворачивается в казахской степи, когда работник железнодорожной станции пытается похоронить своего старого друга согласно предписаниям Ислама.
Узбекский писатель Хамид Исмаилов также в своей новелле «Железная дорога» вызывает у читателя неподдельный интерес к месту действия, к культуре главных героев, введённых автором в канву повествования и органично сплетённых между собой.
В другой части своего произведения Исмаилов цитирует целый куплет суфийского поэта Боборахима Машраба: «Сегодня я русский, завтра черкесс… Послезавтра я мусульманин, а на следующий день – неверующий». Исмаилов утверждал, что рассказ Андрея Платонова «Душа» может быть прочитан как самый настоящий суфийский трактат, поскольку в тексте можно найти немало отсылок на мифы и рассказы суфиев. На описание Платоновым пустыни повлиял дневник мусульманского путешественника по Центральной Азии, жившего в X веке.
Более поздние авторы прослеживают чёткую взаимосвязь между различными религиозными воззрениями и человеческим опытом. Татьяна Мазепина, о которой речь шла в самом начале, показала своим читателям религиозные обряды как средство, как способ передачи универсальных эмоций человека.
В старой церкви в Сирии она осознала «Бога, что на их языке звучит «Аллах»». Она нашла приют у турецкой семьи, которая благоговейно открывает колбу, где содержался волос Пророка (мир ему и благословение Всевышнего). Мазепина расценивает сакральный для всех мусульман объект как «взмах дирижёрской палочки для сердец уже наполненных любовью и готовых ею переполниться».
Творцу молитесь; он могучий:
Он правит ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.
Он милосерд: он Магомету
Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету,
И да падет с очей туман.
«Подражания Корану» А.С.Пушкин
Подробнее: https://islam-today.ru/obsestvo/kultura/russkaa-literatura-i-islam-proizvedenia-puskina-dostoevskogo-tolstogo/